Ecuador Translations

Academic document translation

Diploma translation for Ecuador degree filings.

For SENESCYT and professional-visa workflows, the translation need is usually the diploma and apostille package, not an automatic transcript translation. Upload the exact document your facilitator or agency requested.

$150

per document package

3 days

standard turnaround

No transcript upsell

unless specifically requested

What to upload

  • Your diploma or degree certificate
  • The apostille or legalization page attached to the academic document
  • Any registrar certification or notarial page that is part of the same package
  • The reason for translation: SENESCYT, professional visa, employer, colegio, or other use

How it works

01

Confirm what actually needs translation

SENESCYT workflows can require academic records for review, but that does not automatically mean every transcript page needs translation.

02

Upload the diploma package

Send the diploma and apostille together so the translated package is complete.

03

Receive the certified translation

We deliver a certified Spanish translation of the requested academic document package.

Academic-document caveats

Transcript translation is not assumed

If your facilitator or agency did not ask for a transcript translation, do not pay for one just because the transcript exists.

Degree title wording matters

Academic titles need careful Spanish rendering so the document is understandable in Ecuador.

Apostille before translation

If an apostille is required, it should normally be attached before translation so the full package is covered.

Professional visa timing

Degree recognition, visa filing, and translation timing are related but separate steps. Tell us where you are in the process.

Questions.

Do I need my transcript translated for SENESCYT?

Not by default. Academic records may be part of the degree-recognition file, but transcript translation should be handled only when specifically requested.

Can you translate the diploma apostille too?

Yes. Upload the diploma and apostille together so both are included in the certified translation.

What if SENESCYT asks for more documents later?

You can order additional translations if a specific document is requested later. We recommend translating only the documents actually needed for the step you are completing.

Ready to translate this document?

Upload the complete document package, pay online, and receive the certified Spanish translation by email.