EcuadorTranslations

Legal Translations

Precision Legal Translations for Ecuador Courts & Agencies

Legal documents demand absolute precision. A single mistranslation can change the meaning of a contract or delay a court proceeding. Our certified translators specialize in legal terminology and format translations for acceptance by Ecuador's courts, notaries, and government agencies.

What's Included

  • Certified English-to-Spanish or Spanish-to-English translation
  • Translator's signed certification statement
  • Legal terminology reviewed for accuracy
  • Formatted for Ecuador court and notary acceptance
  • Digital delivery (PDF) plus optional notarized copies
  • Confidential handling of all documents

Common Documents

Power of Attorney
Contracts & Agreements
Court Orders
Affidavits
Wills & Trusts
Divorce Decrees
Property Deeds
Corporate Resolutions
Settlement Agreements
Notarized Statements

How It Works

1

Share Your Legal Documents

Send secure copies of your legal documents. We'll review complexity and provide an accurate quote within 24 hours.

2

Expert Legal Translation

Our translators with legal expertise ensure precise terminology and proper formatting for Ecuador's legal system.

3

Certified & Delivered

Receive your certified legal translation ready for submission to courts, notaries, or government agencies.

Turnaround Times & Pricing

Standard

3-5 business days

$25

per page

Rush

24-48 hours

$45

per page

Same-Day

When available

$65

per page

Final pricing depends on document length, complexity, and language pair. Get an exact quote.

Bundle & Save

Setting up legal presence in Ecuador? Combine legal translations with visa services for a smoother process.

Visit EcuaPass.com

Frequently Asked Questions

Do Ecuador courts accept your translations?

Yes. Our certified translations are formatted and certified for acceptance by Ecuador's courts, notaries, and legal agencies. We understand the specific requirements of Ecuador's legal system.

What's the difference between certified and notarized legal translations?

A certified translation includes the translator's signed statement attesting to accuracy. A notarized translation adds a notary public's official seal. Some legal proceedings in Ecuador require notarized translations — we'll advise you on which you need.

Can you handle bilingual contracts?

Yes. We translate contracts and agreements in both directions (English to Spanish and Spanish to English) and can produce bilingual versions where both languages appear side by side.

How do you handle confidential legal documents?

All documents are handled with strict confidentiality. Files are transmitted securely and not shared with any third parties beyond the assigned translator. We can sign NDAs if required.

Other Translation Services

We offer a full range of certified translation services for expats in Ecuador.

Ready to Get Started?

Send us your documents and receive a free, no-obligation quote within 24 hours.

Get a Free Quote